18 Dec, 2025
1 commit
-
索引的两项功能: 1. 多语言。 店铺配置的语言如果不等于zh,那么要调用翻译 获得中文翻译结果,同时 如果不等于en,要翻译en的结果。 要缓存到redis。 先查询缓存,没命中缓存再调用翻译,然后存入redis缓存起来。 这些逻辑应该是 @query/translator.py 内部的,不需要调用的地方关心。但是现在是 DictCache,直接改掉,改为redis的缓存 2. 填充 标题的向量化字段。如果该店铺的标题向量化打开,那么应该请求向量化模型根据英文的title得到embedding。使用 BgeEncoder. 以上两个模块的缓存,过期时间都是 最近多长时间内没有访问过。 feat: 1. 更新 REDIS_CONFIG 配置 在 config/env_config.py 中添加了用户提供的配置项(snapshot_db, translation_cache_expire_days, translation_cache_prefix 等) 2. 修改 query/translator.py 将 DictCache 改为 Redis 缓存 实现了 translate_for_indexing 方法,自动处理多语言翻译: 如果店铺语言不等于 zh,自动翻译成 zh 如果店铺语言不等于 en,自动翻译成 en 翻译逻辑封装在 translator.py 内部,调用方无需关心 3. 修改 embeddings/text_encoder.py 在 BgeEncoder 中添加了 Redis 缓存 实现了滑动过期策略(每次访问时重置过期时间) 缓存逻辑参考了提供的 CacheManager 对象 4. 修改 indexer/document_transformer.py 添加了 encoder 和 enable_title_embedding 参数 实现了 _fill_title_embedding 方法,使用英文标题(title_en)生成 embedding 更新了 _fill_text_fields 方法,使用新的 translate_for_indexing 方法 5. 更新 indexer/indexing_utils.py 更新了 create_document_transformer 函数,支持新的 encoder 和 enable_title_embedding 参数 如果启用标题向量化且未提供 encoder,会自动初始化 BgeEncoder
07 Dec, 2025
1 commit
-
主要功能: 1. 增量数据获取服务 - 新增 IncrementalIndexerService 提供单个SPU数据获取 - 新增 /indexer/spu/{spu_id} API接口 - 服务启动时预加载分类映射等公共数据 - 提取 SPUDocumentTransformer 统一全量和增量转换逻辑 - 支持根据租户配置进行语言处理和翻译 3. 租户配置系统 - 租户配置合并到统一配置文件 config/config.yaml - 支持每个租户独立配置主语言和翻译选项 - 租户162配置为翻译关闭(用于测试) 4. 翻译功能集成 - 翻译提示词作为DeepL API的context参数传递 - 支持中英文提示词配置 - 索引场景:同步翻译,使用缓存 - 查询场景:异步翻译,立即返回 测试: - 新增 indexer/test_indexing.py 和 query/test_translation.py - 验证租户162翻译关闭功能 - 验证全量和增量索引功能