20 Apr, 2026
1 commit
-
变更清单 修复(6 处漂移用例,全部更新到最新实现) - `tests/test_eval_metrics.py` — 整体重写为新的 4 级 label + 级联公式断言,放弃旧的 `RELEVANCE_EXACT/HIGH/LOW/IRRELEVANT` 和硬编码 ERR 值。 - `tests/test_embedding_service_priority.py` — 补齐 `_TextDispatchTask(user_id=...)` 新必填位。 - `tests/test_embedding_pipeline.py` — cache-hit 路径的 `np.allclose` 改用 `np.asarray(..., dtype=float32)` 避开 object-dtype。 - `tests/test_es_query_builder_text_recall_languages.py` — keywords 次 combined_fields 的期望值对齐现行值(`MSM 60% / boost 0.8`)并重命名。 - `tests/test_product_enrich_partial_mode.py` - `test_create_prompt_supports_taxonomy_analysis_kind`:去掉错误假设(fr 不属于任何 taxonomy schema),明确 `(None, None, None)` sentinel 的契约。 - `test_build_index_content_fields_non_apparel_taxonomy_returns_en_only`:fake 模拟真实 schema 行为(unsupported lang 返回空列表),删除"zh 未被调用"的过时断言。 清理历史过渡物(per 开发原则:不保留内部双轨) - 删除 `tests/test_keywords_query.py`(已被 `query/keyword_extractor.py` 生产实现取代的早期原型)。 - `tests/test_facet_api.py` / `tests/test_cnclip_service.py` 移动到 `tests/manual/`,更新 `tests/manual/README.md` 说明分工。 - 重写 `tests/conftest.py`:仅保留 `sys.path` 注入,删除全库无人引用的 `sample_search_config / mock_es_client / test_searcher / temp_config_file` 等 fixture。 - 删除 `tests/test_suggestions.py` 中 13 处残留 `@pytest.mark.unit` 装饰器(模块级 `pytestmark` 已覆盖)。 新建一致性基础设施 - `pytest.ini`:权威配置源。`testpaths = tests`、`norecursedirs = tests/manual`、`--strict-markers`、登记所有子系统 marker + `regression` marker。 - `tests/ci/test_service_api_contracts.py` + 30 个 `tests/test_*.py` 批量贴上 `pytestmark = [pytest.mark.<subsystem>, pytest.mark.regression]`(AST 安全插入,避开多行 import)。 - `scripts/run_regression_tests.sh` 新建,支持 `SUBSYSTEM=<name>` 选子集。 - `scripts/run_ci_tests.sh` 扩容:由原先的 `tests/ci -q` 改为 `contract` marker + `search ∧ regression` 双阶段。 文档统一(删除历史双轨) - 重写 `docs/测试Pipeline说明.md`:删除 `tests/unit/` / `tests/integration/` / `scripts/start_test_environment.sh` 等早已不存在的引用,给出目录约定、marker 表、回归锚点矩阵、覆盖缺口清单、联调脚本用法。 - 删除 `docs/测试回归钩子梳理-2026-04-20.md`(内容已合并进上面一份权威文档,按"一处真相"原则下掉)。 - `docs/DEVELOPER_GUIDE.md §8.2 测试` 改写,指向 pipeline 权威文档。 - `CLAUDE.md` 的 `Testing` 与 `Testing Infrastructure` 两节同步更新。 最终状态 | 指标 | 结果 | |------|------| | 全量 `pytest tests/` | **241 passed** | | `./scripts/run_ci_tests.sh` | 45 passed | | `./scripts/run_regression_tests.sh` | 233 passed | | 子系统子集(示例) | search=45 / rerank=35 / embedding=23 / intent=25 / translation=33 / indexer=17 / suggestion=13 / query=6 / eval=8 / contract=34 | | 未清零的已知缺口 | 见新版 `测试Pipeline说明.md §4`(function_score / facet / image search / config loader / document_transformer 等 6 条) | Pipeline 文档里 §4 的覆盖缺口我没有强行补测用例——那属于"新增覆盖",不是这次清理的范畴;只要后续谁补,把对应 marker 贴上去、从清单里划掉即可。
09 Apr, 2026
1 commit
-
问题背景: - scripts/ 目录下混有服务启动、数据转换、性能压测、临时脚本及历史备份目录 - 存在大量中间迭代遗留信息,不利于维护和新人理解 - 现行服务编排已稳定为 service_ctl up all 的集合:tei / cnclip / embedding / embedding-image / translator / reranker / backend / indexer / frontend / eval-web,不再保留 reranker-fine 默认位 调整内容: 1. 根 scripts/ 收敛为运行、运维、环境、数据处理脚本,并新增 scripts/README.md 说明文档 2. 性能/压测/调参脚本整体迁至 benchmarks/ 目录,同步更新 benchmarks/README.md 3. 人工试跑脚本迁至 tests/manual/ 目录,同步更新 tests/manual/README.md 4. 删除明确过时内容: - scripts/indexer__old_2025_11/ - scripts/start.sh - scripts/install_server_deps.sh 5. 同步修正以下文档中的路径及过时描述: - 根目录 README.md - 性能报告相关文档 - reranker/translation 模块文档 技术细节: - 性能测试不放常规 tests/ 的原因:这类脚本依赖真实服务、GPU、模型和环境噪声,不适合作为稳定回归门禁;benchmarks/ 更贴合其定位 - tests/manual/ 仅存放需要人工启动依赖、手工观察结果的接口试跑脚本 - 所有迁移后的 Python 脚本已通过 py_compile 语法校验 - 所有迁移后的 Shell 脚本已通过 bash -n 语法校验 校验结果: - py_compile: 通过 - bash -n: 通过
02 Apr, 2026
1 commit
31 Mar, 2026
1 commit
22 Mar, 2026
1 commit
21 Mar, 2026
1 commit
19 Mar, 2026
2 commits
17 Mar, 2026
5 commits
-
多个独立翻译能力”重构。现在业务侧不再把翻译当 provider 选型,QueryParser 和 indexer 统一通过 6006 的 translator service client 调用;真正的能力选择、启用开关、model + scene 路由,都收口到服务端和新的 translation/ 目录里了。 这次的核心改动在 config/services_config.py、providers/translation.py、api/translator_app.py、config/config.yaml 和新的 translation/service.py。配置从旧的 services.translation.provider/providers 改成了 service_url + default_model + default_scene + capabilities,每个能力可独立 enabled;服务端新增了统一的 backend 管理与懒加载,真实实现集中到 translation/backends/qwen_mt.py、translation/backends/llm.py、translation/backends/deepl.py,旧的 query/qwen_mt_translate.py、query/llm_translate.py、query/deepl_provider.py 只保留兼容导出。接口上,/translate 现在标准支持 scene,context 作为兼容别名继续可用,健康检查会返回默认模型、默认场景和已启用能力。
-
- Rename indexer/product_annotator.py to indexer/product_enrich.py and remove CSV-based CLI entrypoint, keeping only in-memory analyze_products API - Introduce dedicated product_enrich logging with separate verbose log file for full LLM requests/responses - Change indexer and /indexer/enrich-content API wiring to use indexer.product_enrich instead of indexer.product_annotator, updating tests and docs accordingly - Switch translate_prompts to share SUPPORTED_INDEX_LANGUAGES from tenant_config_loader and reuse that mapping for language code → display name - Remove hard SUPPORTED_LANGS constraint from LLM content-enrichment flow, driving languages directly from tenant/indexer configuration - Redesign LLM prompt generation to support multi-round, multi-language tables: first round in English, subsequent rounds translate the entire table (headers + cells) into target languages using English instructions
12 Mar, 2026
2 commits
11 Mar, 2026
1 commit
10 Mar, 2026
3 commits
-
- 配置改为“字段基名 + 动态语言后缀”方案,已不再依赖旧 `indexes`。 [config.yaml](/data/saas-search/config/config.yaml#L17) - `search_fields` / `text_query_strategy` 已进入强校验与解析流程。 [config_loader.py](/data/saas-search/config/config_loader.py#L254) 2. 查询语言计划与翻译等待策略 - `QueryParser` 现在产出 `query_text_by_lang`、`search_langs`、`source_in_index_languages`。 [query_parser.py](/data/saas-search/query/query_parser.py#L41) - 你要求的两种翻译路径都在: - 源语言不在店铺 `index_languages`:`translate_multi_async` + 等待 future - 源语言在 `index_languages`:`translate_multi(..., async_mode=True)`,尽量走缓存 [query_parser.py](/data/saas-search/query/query_parser.py#L284) 3. ES 查询统一文本策略(无 AST 分支) - 主召回按 `search_langs` 动态拼 `field.{lang}`,翻译语种做次权重 `should`。 [es_query_builder.py](/data/saas-search/search/es_query_builder.py#L454) - 布尔 AST 路径已删除,仅保留统一文本策略。 [es_query_builder.py](/data/saas-search/search/es_query_builder.py#L185) 4. LanguageDetector 优化 - 从“拉丁字母默认英文”升级为:脚本优先 + 拉丁语系打分(词典/变音/后缀)。 [language_detector.py](/data/saas-search/query/language_detector.py#L68) 5. 布尔能力清理(补充) - 已删除废弃模块: [boolean_parser.py](/data/saas-search/search/boolean_parser.py) - `search/__init__` 已无相关导出。 [search/__init__.py](/data/saas-search/search/__init__.py) 6. `indexes` 过时收口(补充) - 兼容函数改为基于动态字段生成,不再依赖 `config.indexes`。 [utils.py](/data/saas-search/config/utils.py#L24) - Admin 配置接口改为返回动态字段配置,不再暴露 `num_indexes`。 [admin.py](/data/saas-search/api/routes/admin.py#L52) 7. suggest
09 Mar, 2026
5 commits
-
config/config.yaml: - qwen3_vllm: enable_prefix_caching true(启用前缀缓存) - qwen3_vllm: enforce_eager false(允许 CUDA graph 加速) reranker/backends/qwen3_vllm.py: - TokensPrompt 导入改为 vllm.inputs.data(官方路径,兼容性更好) - 缺失 token 时使用 logprob=-10,与官方一致(原为 1e-10) - 使用批量 apply_chat_template 替代逐条调用,提升效率 - logprobs 访问改为官方模式:token not in last 时 -10,否则 last[token].logprob 其他: docs、embeddings、README 等文档更新 Made-with: Cursor
-
CNCLIP_DEVICE=cuda TEI_USE_GPU=1 ./scripts/service_ctl.sh start 搜索后端+indexer+测试前段+4个微服务 跑通
08 Mar, 2026
3 commits