16 Apr, 2026
1 commit
-
1)接口层 translator_app.py 支持并发调用翻译后端(http接口 /translate 处理函数 调用results = _translate_batch 改为 results = await _run_translation_blocking) 2)translation/backends/llm.py 支持batch翻译 2. 缓存清理脚本: scripts/redis/purge_caches.py 删除 embedding_prefix:*、embed:*、anchor_prefix:*,以及 trans:* 但会跳过 trans:deepl* 1)dry run方法: source activate.sh && python scripts/redis/purge_caches.py --dry-run 2)真正的清空缓存:python scripts/redis/purge_caches.py
19 Mar, 2026
1 commit
17 Mar, 2026
2 commits
-
多个独立翻译能力”重构。现在业务侧不再把翻译当 provider 选型,QueryParser 和 indexer 统一通过 6006 的 translator service client 调用;真正的能力选择、启用开关、model + scene 路由,都收口到服务端和新的 translation/ 目录里了。 这次的核心改动在 config/services_config.py、providers/translation.py、api/translator_app.py、config/config.yaml 和新的 translation/service.py。配置从旧的 services.translation.provider/providers 改成了 service_url + default_model + default_scene + capabilities,每个能力可独立 enabled;服务端新增了统一的 backend 管理与懒加载,真实实现集中到 translation/backends/qwen_mt.py、translation/backends/llm.py、translation/backends/deepl.py,旧的 query/qwen_mt_translate.py、query/llm_translate.py、query/deepl_provider.py 只保留兼容导出。接口上,/translate 现在标准支持 scene,context 作为兼容别名继续可用,健康检查会返回默认模型、默认场景和已启用能力。